A magyar badarokról
Megtisztelő számomra, hogy Tarján Tamás a
Magyar badar című limerik-gyűjteményről írt kritikáját
velem kezdi: »„Van egy hely, a neve Barkaszó” – a valóban létező s itt rímhívó településnévről Balla D. Károlynak nem a tarka szó vagy a barka beszéde jutott eszébe. Valami egészen más.« - írja Tarján.
Aki esetleg nem jönne rá, mire céloz a szerző, azaz nem találja ki,
hogy nálam mi rímel a
Barkaszó falunévre, az itt keresgélhet:
73 limerikCsordás Lászlónak a kulter.hu portálon jelent meg recenziója: Kéjjel járó kínrímek. Jólesett, hogy a 400 versike között az egyik sajátomat is említette: »A legfrissebb termés közül pedig Balla D. Károly Kárpáti limerikek
ciklusának itt található darabjait ajánlom ízlelgetésre: „Pontos egy
városka Beregszász, / kurváknak létszáma kerek száz. / Nem bírja a
tárcád?/ Keress egy apácát, / ha már csak imára erektálsz.” (Kínálat és lehetőség).«
No persze akadt, aki nem dicsért meg nemzetrondó pajzánságaimért.
Limerikjeim itt is:
Limerik / Haiku / Aforizma / Bökvers
Lapszám:
2011.08